jeudi 6 décembre 2012

El misterio de los calcetines sin par / Le mystère des chaussettes dépareillées

De la serie: "Las pequeñas (y grandes) tribulaciones de una buena  madre mexicana" 


De la série: «Les petits (et gros) tracas d’une  bonne  mère mexicaine»


Desde que Petit Monstre empezó a caminar, el número de calcetines ha aumentado considerablemente, situación que me hace enfrentarme al hecho de que, por alguna razón inexplicable y a pesar de mis esfuerzos por mantener juntas esas cositas, me encuentro invariablemente con un puñado de calcetines sin par, lo que me deja perpleja. Ya había escuchado hablar de eso pero confieso que me parecía fruto de la exageración, puede que hasta una leyenda urbana como el cocodrilo gigante que merodea en las alcantarillas. Pero he de reconocer que el fenomeno existe en realidad y que además, es muy molesto. En dónde demontres están esos infelices calcetines? La lavadora se los tragó? Los duendes los roban para hacerse ropa ? Se habrán ido de fiesta para celebrar la gran evasión ? O será que Monstrilio ha tenido la excelente idea de esconderlos en algún lado? Hipótesis bastante probable y que tendé que estudiar con detenimiento.

Le nombre de chaussettes a bien augmenté depuis que Petit Monstre marche et là, j’ai eu a confronter l’évidence, pour une raison qui m’échappe et même si je fais de mon mieux pour garder ensemble touts ces petits machins, et bien, je me retrouve avec une bonne poignée de chaussettes bel et bien dépareillées qui me laisse perplexe. J’en avais entendu parler mais j’avoue que cela me semblait plutôt exagéré, voir même une légende urbaine genre l’alligator géant qui rôde dans les égouts. Mais force est de constater que non, cela existe bel et bien et puis, c’est très, très embêtant. Où diable sont passées ces fichues chaussettes? La machine à laver les avale ? Les lutins les volent pour se faire des vêtements ?! Seront-t-elles parties faire ensemble la fête après la grande évasion ? Ou est-ce que Petit Monstre aurait eu la bonne idée de les cacher quelque part ? Hypothèse à ne pas à exclure.
Espero poder encontrarlos un día. Y de ser posible muy pronto, si no es mucho pedir, pero entre tanto, sospecho que mi curiosa colección se seguirá agrandando...

J’espère qu’un jour je les retrouverai. Et dans pas très longtemps, si ce n’est pas trop demander, mais en attendant, hélas, j’ai bien peur que ma drôle de collection ne continue de s’agrandir…


2 commentaires:

  1. Por favor, cuando encuentres la explicación es deber humanitario hacérnosla saber. Todas las madres del mundo te lo agradeceremos.

    RépondreSupprimer
  2. Suponiendo que la encuentre un día ^^'

    RépondreSupprimer