mercredi 5 décembre 2012

Había una vez en la prefectura... / Il était une fois à la Prefecture...

El 4 de diciembre era la fecha de expiración de mi titre de séjour pero por primera vez no tengo nada de qué preocuparme, todo eso pertenerce al pasado. Si hoy hablo de ello es porque durante años el simple hecho de renovarlo era casi como buscar el Santo Grial. Casi siempre es una batalla, un camino lleno de dificultades y en donde nos parece imposible ver la luz la final del tunel. Muchas veces hay a quienes les cuesta entender que instalarse en Francia pueda ser tan complicado,y hasta están convencidos de que tiene que haber otro modo que el que la administración francesa- tan aferrada a su burocracia- dirige con tanta rigidéz, que tal vez tendrán suerte y si los que sabemos todo esto tratamos de prevenirlos -que atrevimiento!-, más de alguno nos ve mal porque piensa que lo hacemos con una mala intención. Y luego, ya estando en el embrollo, se dan cuenta de que lo dicho, era verdad.

Le 4 décembre c’était la date d’expiration de mon titre de séjour mais pour la première fois je n’ai plus à me soucier car cette époque est révolue. Si j’en parle c’est parce que pendant des années le renouvellement relevait d’une quête digne du Saint Graal. Le plus souvent c’est un parcours du combattant parsemée d’embûches et où l’on peut avoir du mal à ne serait-ce qu’apercevoir la lumière au bout du tunnel. Des fois les gens ont du mal à se dire que s’installer en France puisse être aussi compliqué, qu’ils sont convaincus qu'il doit y avoir un moyen autre que celui mené à la baguette par l’administration française, si attachée à la bureaucratie, qu’ils auront peut être la chance et, si en toute connaissance de cause nous essayons -osons!- de les mettre en garde, certains nous regardent d’un mauvais œil car ils pensent que nous agissons de mauvaise foi. Et puis, quand ils sont plein dedans, ils tombent des nues.

Claro que no es imposible instalarse aquí y que, por supuesto, a mi no me afecta en nada que haya más o menos mexicanos. Pero la sitiuación es tal, que, sabiendo lo que les espera, no veo cómo podría decirle a alguien que se anime a venir, sobre todo si carece de un verdadero proyecto de vida. No hay manera de sacarle vuelta a las leyes ni de evitar alguna etapa del papeleo. Lo mejor que se puede hacer es justamente hacer lo que la administración nos pide, de organizar bien nuestro expediente, armarse de muuucha paciencia, respirar profundamente y enfrentar los funcionarios con una gran sonrisa aunque no estemos de animo como para sonreir. Sepan que habrá horas interminables de espera –puede que hasta en el frío – en la Prefectura, incluso noches en el caso de algunas y todo nada más que para obtener un ticket que nos permitirá esperar poder dejar nuestro expediente y si tenemos suerte, de esperar todavía más a que nos reciban y suponiendo que todo esté en orden, entonces partir con un comprobante llamado récépissé que nos "protegerá" por aproximadamente tres meses en lo que llega nuestro titre de séjour.

Bien sûr que ce n’est pas impossible de s’installer ici et bien entendu, pour moi ça ne change rien qu’il y ait plus ou moins de mexicains. Mais la réalité est telle que malheureusement je ne vois pas comment je pourrais encourager quiconque de venir sachant ce qui l’attend, surtout si la personne en question n’a pas un réel projet d’avenir. Il n’y a pas moyen de contourner les lois ni de s’épargner les démarches. La meilleure chose à faire c’est de faire exactement ce que l’administration nous demande, de bien organiser son dossier, s’armer de beaucoup de patiente, prendre un bon coup d’air et affronter les fonctionnaires avec un large sourire même si nous n’avons pas la moindre petite envie de le faire. Sachez qu’il y aura des interminables heures d’attente - peut être même dans le froid - à la Préfecture, voir des nuits pour certaines et cela rien que pour obtenir un ticket qui nous autorisera à espérer pouvoir déposer notre dossier et d’attendre encore plus pour être accueillis si nous avons la chance et si tout va bien, alors repartir avec un récépissé qui nous "protégera"pendant environ trois mois en attendant l'arrivée de notre titre de séjour.

Una sonrisa, un saludo y una muestra de buena educación hacia los funcionarios más enfurruñados no hará que las cosas se agilicen pero seguramente lo tratarán con un poco de consideración. Hay que entenderlos, tampoco debe ser fácil para ellos el tener que revisar no cientos sino miles de expedientes que muchas veces ni siquiera están en orden o completos. Y en este ambiente hostil que provoca la espera interminable, la exasperación e incluso la desesperación de algunos, no faltará quien venga y los insulte y así se va creando un círculo vicioso que por su propio bien, es mejor evitar.

Un sourire, un bonjour et de la politesse à l’égard des fonctionnaires les plus renfrognés ne vous aidera peut être pas à faire plus vite mais certainement vous aurez droit à un peu de considération. Il faut aussi les comprendre, ça ne doit pas être évident pour eux non plus d’avoir à gérer des centaines, voir milliers de dossiers qui ne seront pas toujours ni en ordre ni complets, et dans cette ambiance plutôt hostile due à l’attente interminable, à l’exaspération et même au désespoir de certains, ils ne manquent pas non plus de se faire insulter et alors tout ça crée un cercle vicieux que dans votre intérêt, mieux vaut d’éviter.

Por eso, por favor, no tomen a mal si los prevenimos que no es ni por egoísmo ni con malas intenciones, mucho menos por la “mediocridad de la mentalidad mexicana” –como alguna vez alguien me lo dijo – y al contrario, eso podrá evitarles muchos problemas. Lo único que puedo decirles es que si quieren ser parte de la comunidad francomexicana, entonces planifiquen bien las cosas, sean pacientes y sonrían ;)

Donc, s’il vous plaît, ne prenez pas mal les mises en garde, ce n’est pas ni de l’égoïsme ni de la mauvaise foi et encore moins de la « médiocrité de la mentalité mexicaine » - comme quelqu’un me l’aura balancé une fois – et par contre, cela peut vous éviter pas mal de soucis. La seule chose que je peux vous dire est que si vous voulez faire part de la communauté franco-mexicaine, alors planifiez bien votre projet, soyez patient et souriez ;)



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire