jeudi 24 septembre 2009

Cocina experimental / Cuisine expérimentale

Para un expatriado que acaba de llegar, el simple hecho de preparar la comida es toda una aventura que no pocas veces raya en el desafío, más cuando al choque de dos cocinas tan distintas como la francesa y la mexicana se añaden los particulares sabores de Asia que, al casarme con un franco-laociano, venían incluídos en el paquete.

Pour un expatrié qui vient de débarquer, rien que préparer à manger devient une véritable aventure qui frôle souvent le défi, d'autant plus qu'il faut aussi ajouter au choc de deux cuisines si différentes comme la française et la mexicaine, les parfums de l'Asie inclus dans le paquet quand j'ai épousé un franco-laotien.

Un breve recuento de lo que se puede encontrar al abrir mi alacena cosmopolita: maseca, salsas Valentina y Tajín, aceite de oliva, frascos d'herbes de provence, arôme Maggi, vinaigre aux échalotes, curry, salsa de soya y uno que otro producto de dudosa consistentencia traído directo de China y/o sus alrededores por los famosos hermanos Tang - o Tang frères, como prefieran y que, dicho sea de paso, no tienen nada que ver con el polvo para preparar bebidas que se comercializa en México.

Un petit inventaire de ce sur qu'on peut trouver en ouvrant mes placards cosmopolites: de la maseca (farine de maïs), sauces Valentina et Tajín, de l'huile d'olive, pots d'herbes de Provence, arôme Maggi, vinaigre aux échalotes, curry, sauce soja et quelques produits à la consistance suspecte importés de la Chine/et ou ses alentours par les fameux Tang frères et qui, par ailleurs, n'ont rien à voir avec la marque de sirop en poudre pour aromatiser l'eau et commercialisé au Mexique.

Y me sorprendo pensando que, en vez de sal, tal vez debería empezar a usar la salsa de pescado que mi suegra tan amablemente me regaló, salsa que apesta lo indecible - sin contar el hecho de que soy incapaz de leer la etiqueta que ahora sí, está en chino - y que según cuentan, además de salar los alimentos, contiene un montón de nutrientes. Será?

Je me surprends en train de songer que, au lieu de sel je devrais peut être commencer à me servir de la sauce poison offerte si aimablement par ma belle mère mais qui pue comment pas possible -sans parler du fait que je suis incapable de lire l'étiquette car oui, c'est du chinois- et que, l'on dit, en plus de faire office de sel est aussi très nutritif. Est-ce possible?

Mientras me decido, seguiré inventando recetas y preguntándome qué otros misteriosos productos se invitarán mañana a mi cocina...

Mais en attendant de m'y résoudre, je continuerai à m'inventer des recettes et à me demander quels autres mystérieux produits viendront demain s'inviter dans ma cuisine...


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire